手机浏览器扫描二维码访问
网上也是有能人。
能人很快就把简介翻译成了英文,让关注的人大致知道了这是一个什么故事。
认真讲—
无论对国人,还是关注麦芽糖夫妇的英伦书粉。
在当前。
这本书对他们而言就是一本平常又不算平常的奇幻故事。
不平常是因为这本书是江洋写的;平常是因为矮人,巫师、恶龙、精灵、巨人这些元素构成的奇幻小说,在这个世界不是没有出现过,翻一翻格林童话就能找到。
但——
用个不太恰当的比喻。
在西游记出现之前,民间流传着许多西行故事、本子和神话传说。这些神话宇宙本身不统一,甚至还有自相矛盾的地方,但西游记在扎根中国语言文化,艺术创作和宗教信仰的基础上,改写了中国神话体系,让同一世界观之下让人们对神话有了清晰的认知。
神魔世界从此不再单薄,有了自己的运行逻辑,仿若真有这么一个世界,无论暗黑还是不暗黑,阴谋不阴谋,人们都可以放心代入其中,在一个固定框架下去争论了。
魔戒系列对带英具有同样的意义。
托尔金在写时,本身也是冲着创造本民族的神话去的。
他植根于带英文化的土壤,创造了一个拥有自己语言、历史、地理和神话的完整虚构的奇幻世界。在他的世界观下,矮人,巫师、恶龙、精灵、巨人不再是元素,而是各有文化,各有习俗,各有语言,各有传承和底蕴,他们成为世界史诗的一部分,让中土世界不再单薄。
这就是魔戒同这个世界的奇幻小说最大的不同。
说白了。
就是别的奇幻小说或许就是一扇窗,透过窗户看看那世界就得了。
魔戒系列却可以让人们推门进入到那个世界中,更有代入感,更可以承载人们对奇幻世界的向往与幻想。这对于喜欢奇幻的人而言,毫无疑问具有着致命吸引力。
当然。
霍比特人是魔戒前的开胃小菜,还没这么高的地位。
它就是一扇门。
麦芽糖夫妇不知道自己手里捧着这么一扇门,网上看图片的网友也不知道。但,江洋出品,必属精品,他们对江洋笔下的奇幻世界很是好奇。
于是——
他们再次求助于能人,让能人帮助翻译。
“扉页是谨以此书献给我的妻子,我爱你,我有许多故事想说给你听。”
能人翻译:“也将本书献予霍车,我心中的霍比特人。”
书粉甲:惯例!
书粉乙:现在江阳的书不在扉页上虐下狗,我都怀疑是假书。
书粉丙:霍车是谁?
书粉丁:咱们肯定不认识,大佬,继续翻译。
能人就继续翻译。
“在地底的洞府中住着一个霍比特人。不是那种又脏又湿,满是虫子和泥腥味儿的洞,这是霍比特人的洞,而这就意味着温暖炉火,好酒好菜——”
就这样。
在另一个世界的某一天,一个老爷子在一张白卷上随手写下的这句话,在这个世界悄然绽放,一个危机四伏,但散着烟斗草香味和矮人乐器声的奇幻故事缓缓拉开帷幕。
然后——
刚到甘道夫出场,这扇门就轰然关上了。
没办法。
麦芽糖夫妇就拍了这两三页内容。
医妃女强不孕不育男科她是22世纪的天才神医,却穿越成了古代不受宠还被毁了容的丑女弃妃?南苏禾没事,医术在手,天下我有。她治好自己的脸,从天下丑女变成第一美人。她治好了王府侍卫,从此多个脑残粉她治好了胆结石的太后,王府后宫任她横着走。至于自己那个残疾王爷夫君,她捏针冷笑王爷,不妨我们来聊一聊,给你看男科不孕不育的事?...
...
简介八年前满门惨死,幸存的他咬牙隐忍,潜龙在渊八年后强势归来,妻女遭受无尽侮辱,他忍无可忍,龙腾四海,只为护家人周全家族血仇之下隐藏着一场惊天阴谋,他一往无前,龙御天下!七尺男儿立于天地间,不仅要护一人,护一城,更要护一国!...
...
穿越到古代寒门家里一穷二白王渊却开始败家了!红糖里面淋泥巴猪油里面加石灰水官盐倒入池塘里官酒放到锅里煮火烧活牛尾巴见到乞丐就发钱这些千奇百怪败家法门让大业皇族门阀世家豪绅坐不住了因为一路败家的王渊竟然越败家越有钱不仅成了天下最大的富豪连天下都快成这个寒门败家子的了!...
...